Biography
Sebastiano Ferrari started violin making in 2009, he began his studies at the Milan Violin Making School. He graduated with honour under the guidance of Paola Vecchio, Gabriele Negri, Lorenzo Rossi and Professor Claudio Canevari. During the last year of school he did an internship in a violin maker workshop.
Thanks to Professor Claudio Canevari he had the opportunity to collaborate on several projects in collaboration with the Arvedi Laboratory in the University of Pavia and Violin Museum of Cremona (https://www.museodelviolino.org/).
In 2014 he won a scholarship, awarded by the Cologni Foundation for Art and Crafts, for a collaborative project with the Scientific Laboratories of the Violin Museum of Cremona.
From 2016 to 2019 he teaches in the Violin Making School of Milan, managing the construction and varnishing classes.
Since 2022 he teaches in the San Filippo Violin Making Academy in Turin, managing the Violin Making Course and Cello Making Masterclass.
Workshop and projects:
Workshop
Acoustic measurement in workshop; measurement of violin sound spectrum; fingerboard, tailpiece and bridge intonation; diagnosis problems and instrument characterization through rigidity and weight.
Relator: George Stoppani.
(Cremona 2013)
Workshop
The strings influence in bow instruments.
Relator: Franz Klanner (Thomastik-Infeld technician)
(Cremona 2013)
Workshop
Varnish studies in historical Italian bow instruments; macro and microscopic analysis on wood samples at different stages of varnishing.
Relator: Brigitte Brandmair, curator of “Stradivari Varnish” book.
(Cremona 2013).
Workshop
“Knowledge for conservation”. International science workshop on bow musical instruments.
Relators:
•Marco Malagodi: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant.
•Claudio Canevari: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant, Violin Making school of Milan.
•Augusto Sarti: teacher of electronics and information department of Polytechnic University of Milan.
•Gianni Ferretti: Vice rector of Polo territoriale di Cremona, Polytechnic University of Milan.
•Mats Tinnsten: Mid-Sweden University.
•Enrico Ravina: University of Genoa.
•Jean Philippe Echad: Researcher in the restoration laboratory of Museum of Music in Paris
•Jayson Dobney: musical Instruments curator at the Metropolitan Museum of Art, New York.
•Frank P. Bar: Director of instrument collection in the Nuremberg Musical Instrument Museum.
•Arian Sheets: Curator of stringed instruments collection in the National Museum of Music (University of South Dakota)
(Cremona 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by the Arvedi Research Laboratory hosted by University of Pavia, for materials classification used in linings and filling of Neapolitan mandolins from half of eighteenth century. Photos of analysis and samples withdrawals for subsequent analysis with electron microscopy and spectroscopy (SEM-EDS), micro-fluorescence (Microft-IR) and stratigraphy.
(Pavia 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan, hosted in Violin Museum of Cremona: investigation and ontologies studies for classification of sound.
(Cremona 2014)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan and Arvedi Research Laboratory, hosted in Violin Museum of Cremona: looking for correlations between the structural elements of the violin with the timbre and acoustic of the instrument.
(Cremona 2014)
Workshop
Violas of Antonio Stradivari at Museo del Violino
Relators:Bruno Giuranna and Bruce Carlson.
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments by Guarneri del Gesu at Museo del Violino.
Relator: Gregg Alf
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments of Giovanni Battista Guadagnini at Museo del Violino.
Relator: Eric Blot
(Cremona 2015)
Workshop
Violin arching design and construction method by Robert Zuger.
Relator: Robert Zuger
(Cremona 2017)
Services
Warranty and maintenance
The instrument will be provided with a certificate of authenticity, it contains the technical characteristics of the instrument, photographs and the materials provenance.
To achieve all the necessary setup and to ensure the optimal instrument performance, a support period with the musician is granted. The musician will be guided in routine controls and maintenance operations, to ensure the proper functioning of all parts of the instrument.
Rent
Different kind of instruments are available for rent, for the needs of students and professionals.
(For more information fill the contact form)
Partners
With the aim of creating a “green workshop” and to minimize the environmental impact produced by this job, several ethic choices are applied:
– The workshop is exclusively powered by solar energy, wind energy is used for website hosting;
– All commonly used paper are recycled or comes from certified FSC sources;
– Whenever possible, woods used in the construction process comes from certified forests;
– The varnishes used for the instruments are only made from natural raw materials (alcohol or oil based varnish with resins and gum) ;
– Every time an instrument is sold, 2% of its value is given for reforestation. One of these three different organization can be chosen for a donation. (Once the donation is made, you will receive a certificate from the organization of your choice)
Protecting nature. Preserving life.
The Nature Conservancy mission is to conserve the lands and waters on which all life depends. Our vision is a world where the diversity of life thrives, and people act to conserve nature for its own sake and its ability to fulfill our needs and enrich our lives.
Plant-a-tree partner.
It helps communities around the world in planting trees, through seed distribution, agroforestry training and in-country technical assistance. Till now the organization has planted over 65 million trees worldwide in 30 countries and has served over 11,000 villages around the world.
Saving rainforest. Protecting life.
By providing land, training, capital and equipment, this organization aims to protect lands that conserve threatened species and endangered ecosystems.
Contacts
mobile: +39 3338815421
mail: sebastianoferrari@hotmail.it
or you can fill the form below.
You can find me here: Via Accademia delle Scienze 11, (in front of the Egyptian Museum), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
Terms and conditions
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.
Biografia
Sebastiano Ferrari si è avvicinato alla liuteria nel 2009 all’età di diciannove anni, iniziando gli studi presso la Civica Scuola di Liuteria del Comune di Milano. Sotto la guida dei maestri Paola Vecchio, Gabriele Negri, Lorenzo Rossi e del professor Claudio Canevari si è diplomato con il massimo dei voti.
Durante l’ultimo anno scolastico ha svolto un tirocinio presso un laboratorio di liuteria di Cremona.
Grazie al professore Claudio Canevari ha avuto modo di collaborare attivamente a diversi progetti condotti dal Laboratorio Arvedi presso l’Università di Pavia e il Museo del Violino di Cremona (https://www.museodelviolino.org/).
Nel 2014 ha vinto una borsa di studio assegnata dalla Fondazione Cologni per i mestieri d’arte, con l’obbiettivo di condurre un progetto di collaborazione con i Laboratori Scientifici del Museo del Violino di Cremona.
Dal 2016 al 2019 insegna presso la Civica Scuola di Liuteria del Comune di Milano, gestendo i corsi di costruzione e verniciatura.
Dal 2022 insegna all’Accademia di Liuteria San Filippo di Torino, dirigendo il Corso di costruzione di strumenti ad arco e la Masterclass di costruzione del violoncello.
Seminari e progetti:
Seminari
Misure acustiche nella pratica di laboratorio, misure di radiazione dello spettro sonoro del violino, intonazione della tastiera, cordiera e ponticello, diagnosi dei problemi e caratterizzazione dello strumento in termini di rigidità e peso. (Cremona 2013) Relatore: George Stoppani.
Seminari
L’influenza delle corde negli strumenti ad arco.
(Cremona 2013) Relatore: Franz Klanner tecnico della ditta Thomastik-Infeld.
Seminari
Presentazione degli studi sulla vernice negli strumenti ad arco storici dei liutai italiani, analisi macro e microscopica su campioni di legno a differenti stadi di verniciatura.
(Cremona 2013) Relatrice:Brigitte Brandmair, curatrice del libro “Stradivari Varnish”.
Seminari
Conoscenza per la conservazione, workshop internazionale sulla scienza e strumenti musicali ad arco. (Cremona 2013)
Relatori:
Marco Malagodi: Università degli studi di Pavia, Laboratorio Arvedi d’indagini non invasive
Claudio Canevari: consulente scientifico
Augusto Sarti: Politecnico di Milano, docente Dipartimento di Elettronica e Informazione
Gianni Ferretti: Politecnico di Milano, prorettore Polo territoriale di Cremona
Mats Tinnsten: Mid-Sweden University
Enrico Ravina: Università degli studi di Genova
Jean Philippe Echad: Ricercatore nel laboratorio di ricerca e restauro del Museo della musica di Parigi
Jayson Dobney: Curatore degli strumenti musicali al Metropolitan Museum of Art, New York
Frank P. Bar: Direttore della collezione degli strumenti musicali del museo di Norimberga
Arian Sheets: Curatrice degli strumenti a corda della collezione del Museo Nazionale della Musica (Università del Sud Dakota)
Progetti
Collaborazione al progetto, condotto dal Laboratorio Arvedi di Pavia, per la classificazione dei materiali utilizzati nei filetti e negli stucchi dei mandolini napoletani di metà 700.
Fotografie di analisi e prelevamento campioni per successive analisi in microscopia elettronica e spettroscopia (SEM-EDS), microfluorescenza (microFT-IR) e stratigrafia.
Progetti
Collaborazione in corso al progetto condotto dal comitato scientifico del politecnico di Milano operante nel Museo del Violino di Cremona, riguardante l’investigazione percettiva e costruzione di ontologie relative alla classificazione delle percezioni sonore.
Progetti
Collaborazione in corso al progetto condotto dal comitato scientifico del Museo del Violino di Cremona, con lo scopo di cercare le correlazioni fra gli elementi costruttivi del violino e le caratteristiche timbriche e acustiche dello strumento.
Workshop
Viole di Antonio Stradivari presso il Museo del Violino.
Relatori:Bruno Giuranna and Bruce Carlson.
(Cremona 2015)
Workshop
Strumenti di Guarneri del Gesù presso il Museo del Violino.
Relatore: Gregg Alf
(Cremona 2015)
Workshop
Strumenti di Giovanni Battista Guadagnini presso il Museo del Violino.
Relatore: Eric Blot
(Cremona 2015)
Workshop
Violin arching design and construction method by Robert Zuger.
Relatore: Robert Zuger
(Cremona 2017)
[/av_section]
Servizi
Garanzia e manutenzione
Lo strumento sarà accompagnato da un certificato di autenticità come garanzia, contenente le caratteristiche tecniche dello strumento, le fotografie e luogo di provenienza dei diversi materiali.
Per assicurare la migliore resa dello strumento, viene garantito un periodo di assistenza al musicista, nel quale verranno effettuate tutte le messe a punto necessarie. Il musicista, potrà essere accompagnato nelle operazioni necessarie alla manutenzione ordinaria e ai controlli atti a garantire il corretto funzionamento di tutte le parti dello strumento.
Affitto
Su richiesta, sono disponibili strumenti in affitto, per le esigenze degli studenti o dei professionisti.
(Per ulteriori informazioni usare il modulo di contatto)
Partners
Con l’obbiettivo di creare un “green workshop” e di ridurre al minimo l’impatto ambientale prodotto da questo lavoro, vengono applicate diverse scelte etiche:
Il laboratorio è alimentato esclusivamente da energia solare, il sito internet da energia eolica;
Tutta la carta di comune utilizzo è di riciclo o di fonti FSC certificate;
Quando possibile, (non sempre purtroppo), si impiega legno proveniente da foreste controllate con certificazione;
Le vernici applicate sullo strumento derivano unicamente da materie prime naturali(vernici ad alcool o olio a base di resine e gomme);Ogni qual volta uno strumento viene venduto, il 2% del suo valore, viene destinato alla riforestazione.
Come Partners sono state scelte tre diverse fondazioni, che si occupano principalmente di riforestare zone distrutte dall’uomo o da calamità naturali e di tutelare la biodiversità del pianeta. (Al momento della donazione si riceverà un certificato dalla fondazione scelta)
Protecting nature. Preserving life.
The mission of The Nature Conservancy is to conserve the lands and waters on which all life depends. Our vision is a world where the diversity of life thrives, and people act to conserve nature for its own sake and its ability to fulfill our needs and enrich our lives.
Plant-a-tree partner.
It helps communities around the world in planting trees, through seed distribution, agroforestry training and in-country technical assistance. Till now the organization has planted over 65 million trees worldwide in 30 countries and has served over 11,000 villages around the world.
Saving rainforest. Protecting life.
By providing land, training, capital and equipment, this organization aims to protect lands that conserve threatened species and endangered ecosystems.
Contacts
mobile: +39 3338815421
mail: sebastianoferrari@hotmail.it
or you can use the form below.
You can find me here: Via Accademia delle Scienze 11, (di fronte al Museo Egizio), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
Terms and conditions
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.
Biographie
Sebastiano Ferrari a découvert la lutherie en 2009, commençant ses études à la Civica Scuola di Liuteria de Milan. Sous la direction des maîtres Paola Vecchio, Gabriele Negri, Lorenzo Rossi et du professeur Claudio Canevari, il obtint son diplôme avec les honneurs.
Lors de la dernière année scolaire, il fit un stage auprès un atelier de luthière.
Grâce au professeur Claudio Canevari il eut la possibilité de collaborer activement à divers projets menés par le laboratoire Arvedi à l’Université de Pavie et le Musée du Violon de Crémone (https://www.museodelviolino.org/).
En 2014, il obtient une bourse d’étude attribuée par la Fondation Cologni pour les Métiers d’Art, dans l’objectif de mener à bien un projet de collaboration avec les laboratoires scientifiques du Musée du Violon de Crémone.
Depuis 2022, il enseigne à l’Académie de lutherie San Filippo de Turin, dirigeant le cours de construction d’instruments à cordes et la Masterclass de construction du violoncelle.
[/av_section]
Services
Garantie et manutention
L’instrument sera accompagné d’un certificat d’authenticité comme garantie, contenant les caractéristiques techniques de l’instrument, les photographies et le lieu de provenance des divers matériaux.
Pour assurer la meilleure performance à l’instrument, une période d’assistance est garantie au musicien, dans laquelle tous les réglages nécessaires seront effectués. Le musicien pourra etre accompagné dans les opérations nécessaires à la manutention ordinaire et aux contrôles qui garantissent le fonctionnement correct de toutes les parties de l’instrument.
Louer
Des instruments à louer sont disponibles, pour les besoins des étudiants et des professionnels.
(Pour majeures informations, utiliser le module de contact)
Partners
Dans l’objectif de créer un “green workshop” et de réduire au minimum l’impact environnemental relatif à ce travail, plusieurs choix éthiques sont appliqués:
Le laboratoire est alimenté exclusivement à énergie solaire, le site internet à énergie éolienne;
Tout le papier d’utilisation commune est de recyclage ou de source FSC certifié;
Quand cela est possible, l’atelier emploie du bois provenant de forêts contrôlées avec certification;
Les vernis appliqués sur l’instrument dérivent uniquement de matières premières naturelles (vernis à alcool ou huile à base de résines et gommes);
Dès lors qu’un instrument est vendu, 2% de sa valeur est destiné à la reforestation. Comme Partners, trois différentes fondations ont été choisies, qui s’occupent principalement de reforester des zones détruites par l’Homme ou par des catastrophes naturelles et de tuteler la biodiversité de la planète. (Au moment de la donation, le musicien obtiendra un certificat de la fondation choisie.)
Protecting nature. Preserving life.
Sa mission est celle de “conserver la terre et l’eau, desquelles la vie dépend”. Elle a une approche scientifique à la conservation, sélectionnant les zones à préserver selon des analyses effectuées, dans le but également de planter des végétations adaptées pour garantir la conservation des plantes locales, animaux et écosystèmes.
Plant-a-tree partner.
Elle a pour but d’aider les communautés rurales du monde entier dans la plantation d’arbres, à travers la distribution de sémences, formations agroforestales, et assistance technique des pays. A ce jour, elle a planté plus de 65 millions d’arbres dans le monde entier et a servi plus de 11.000 villages.
Saving rainforest. Protecting endangered life.
Son objectif est de protéger les terres qui préservent des espèces en voie d’extinction et écosystèmes menacés, acheter parcelles de terrains pour les ONG locales, les soutenant par la suite, à travers la formation, le capital et les outils nécessaires.
Contacts
téléphone: +39 3338815421
email: sebastianoferrari@hotmail.it
ou vous pouvez remplir le formulaire ci-dessous.
Vous pouvez me trouver ici: Via Accademia delle Scienze 11, (in front of the Egyptian Museum), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
Terms and conditions
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.
Biographie
Sebastiano Ferrari begann 2009 mit dem Geigenbau, er begann sein Studium an der Mailänder Geigenbauschule. Er schloss sein Studium unter der Leitung von Paola Vecchio, Gabriele Negri, Lorenzo Rossi und Professor Claudio Canevari mit Auszeichnung ab. Im letzten Schuljahr absolvierte er ein Praktikum in einer Geigenbauwerkstatt.
Dank Professor Claudio Canevari hatte er die Möglichkeit, an mehreren Projekten in Zusammenarbeit mit dem Arvedi-Labor der Universität von Pavia und dem Geigenmuseum von Cremona mitzuarbeiten (https://www.museodelviolino.org/).
Im Jahr 2014 erhielt er ein Stipendium der Cologni-Stiftung für Kunst und Handwerk für ein gemeinsames Projekt mit den Wissenschaftlichen Laboratorien des Geigenmuseums von Cremona.
Seit 2016 – 2019 unterrichtet er an der Geigenbauschule in Mailand und leitet den Konstruktions- und Lackierunterricht.
Seit 2022 unterrichtet er an der Geigenbauakademie San Filippo in Turin und leitet dort den Geigenbaukurs und den Cellobau Meisterklasse.
Werkstatt und Projekte:
Werkstatt
Acoustic measurement in workshop; measurement of violin sound spectrum; fingerboard, tailpiece and bridge intonation; diagnosis problems and instrument characterization through rigidity and weight.
Relator: George Stoppani.
(Cremona 2013)
Werkstatt
The strings influence in bow instruments.
Relator: Franz Klanner (Thomastik-Infeld technician)
(Cremona 2013)
Werkstatt
Varnish studies in historical Italian bow instruments; macro and microscopic analysis on wood samples at different stages of varnishing.
Relator: Brigitte Brandmair, curator of “Stradivari Varnish” book.
(Cremona 2013).
Werkstatt
“Knowledge for conservation”. International science workshop on bow musical instruments.
Relators:
•Marco Malagodi: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant.
•Claudio Canevari: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant, Violin Making school of Milan.
•Augusto Sarti: teacher of electronics and information department of Polytechnic University of Milan.
•Gianni Ferretti: Vice rector of Polo territoriale di Cremona, Polytechnic University of Milan.
•Mats Tinnsten: Mid-Sweden University.
•Enrico Ravina: University of Genoa.
•Jean Philippe Echad: Researcher in the restoration laboratory of Museum of Music in Paris
•Jayson Dobney: musical Instruments curator at the Metropolitan Museum of Art, New York.
•Frank P. Bar: Director of instrument collection in the Nuremberg Musical Instrument Museum.
•Arian Sheets: Curator of stringed instruments collection in the National Museum of Music (University of South Dakota)
(Cremona 2013)
Projekte
Collaboration on the project, conducted by the Arvedi Research Laboratory hosted by University of Pavia, for materials classification used in linings and filling of Neapolitan mandolins from half of eighteenth century. Photos of analysis and samples withdrawals for subsequent analysis with electron microscopy and spectroscopy (SEM-EDS), micro-fluorescence (Microft-IR) and stratigraphy.
(Pavia 2013)
Projekte
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan, hosted in Violin Museum of Cremona: investigation and ontologies studies for classification of sound.
(Cremona 2014)
Projekte
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan and Arvedi Research Laboratory, hosted in Violin Museum of Cremona: looking for correlations between the structural elements of the violin with the timbre and acoustic of the instrument.
(Cremona 2014)
Werkstatt
Violas of Antonio Stradivari at Museo del Violino
Relators:Bruno Giuranna and Bruce Carlson.
(Cremona 2015)
Werkstatt
Instruments by Guarneri del Gesu at Museo del Violino.
Relator: Gregg Alf
(Cremona 2015)
Werkstatt
Instruments of Giovanni Battista Guadagnini at Museo del Violino.
Relator: Eric Blot
(Cremona 2015)
Werkstatt
Violin arching design and construction method by Robert Zuger.
Relator: Robert Zuger
(Cremona 2017)
[/av_section]
Dienstleistungen
Warranty and maintenance
Das Instrument wird mit einem Echtheitszertifikat versehen, das die technischen Eigenschaften des Instruments, Fotos und die Herkunft des Materials enthält.
Um alle notwendigen Einstellungen zu erreichen und eine optimale Instrumentenperformance zu gewährleisten, wird eine Supportzeit mit dem Musiker gewährt. Der Musiker wird bei Routinekontrollen und Wartungsarbeiten geführt, um die einwandfreie Funktion aller Teile des Instruments zu gewährleisten.
Rent
Verschiedene Arten von Instrumenten können gemietet werden, für die Bedürfnisse von Studenten und Profis.
(Für weitere Informationen füllen Sie bitte das Kontaktformular aus)
Partners
Mit dem Ziel, eine “grüne Werkstatt” zu schaffen und die Umweltauswirkungen dieser Arbeit zu minimieren, werden verschiedene ethische Entscheidungen getroffen:
– Die Werkstatt wird ausschließlich mit Solarenergie betrieben, Windenergie wird für das Website-Hosting genutzt;
– Alle handelsüblichen Papiere werden recycelt oder stammen aus zertifizierten FSC-Quellen;
– Wo immer möglich, stammen die im Konstruktionsprozess verwendeten Hölzer aus zertifizierten Wäldern;
– Die für die Instrumente verwendeten Lacke werden ausschließlich aus natürlichen Rohstoffen (Alkohol- oder Öllacke mit Harzen und Gummi) hergestellt;
– Bei jedem Verkauf eines Instruments werden 2% seines Wertes für die Wiederaufforstung gespendet. Eine dieser drei verschiedenen Organisationen kann für eine Spende ausgewählt werden. (Sobald die Spende erfolgt ist, erhalten Sie von der Organisation Ihrer Wahl eine Bescheinigung)
Protecting nature. Preserving life.
Die Aufgabe des Naturschutzes besteht darin, die Böden und Gewässer zu erhalten, von denen alles Leben abhängt. Unsere Vision ist eine Welt, in der die Vielfalt des Lebens gedeiht und die Menschen handeln, um die Natur um ihrer selbst willen zu erhalten und ihre Fähigkeit, unsere Bedürfnisse zu erfüllen und unser Leben zu bereichern.
Plant-a-tree partner.
Es hilft Gemeinden auf der ganzen Welt beim Pflanzen von Bäumen, durch Saatgutverteilung, Ausbildung in der Agroforstwirtschaft und technische Hilfe vor Ort. Bis heute hat die Organisation weltweit über 65 Millionen Bäume in 30 Ländern gepflanzt und über 11.000 Dörfer auf der ganzen Welt versorgt.
Saving rainforest. Protecting life.
Durch die Bereitstellung von Land, Ausbildung, Kapital und Ausrüstung will diese Organisation Gebiete schützen, die bedrohte Arten und gefährdete Ökosysteme schützen.
Kontakte
Mobiltelefon: +39 3338815421
E-Mail: sebastianoferrari@hotmail.it
oder Sie können das untenstehende Formular ausfüllen.
Sie finden mich hier: Via Accademia delle Scienze 11, (in front of the Egyptian Museum), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
Allgemeine Geschäftsbedingungen
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.
Biografía
Sebastiano Ferrari comenzó con la fabricación de violines en 2009, al iniciar sus estudios en la Escuela de Fabricación de Violines de Milán. Se graduó con honores bajo la guía de Paola Vecchio, Gabriele Negri, Lorenzo Rossi y el Profesor Claudio Canevari. Durante su último año en la escuela hizo una pasantía en un taller de fabricación de violines.
Gracias al profesor Claudio Canevari tuvo la oportunidad de colaborar en varios proyectos en cooperación con el Laboratorio Arvedi de la Universidad de Pávia y el Museo del Violín de Cremona (https://www.museodelviolino.org/).
En el año 2014 ganó una beca otorgada por la Fundación Cologni para el Arte y las Manualidades, en un proyecto de colaboración con los Laboratorios Científicos del Museo del Violín de Cremona.
Desde el año 2016 – 2019, enseña en la Escuela de Fabricación de Violines de Milán, administrando las clases de construcción y barnizado.
Desde 2022 enseña en la Academia de Fabricación de Violines de San Filippo en Turín, dirigiendo el Curso de Fabricación de Violines y Masterclass de Cello.
Taller y proyectos:
Workshop
Acoustic measurement in workshop; measurement of violin sound spectrum; fingerboard, tailpiece and bridge intonation; diagnosis problems and instrument characterization through rigidity and weight.
Relator: George Stoppani.
(Cremona 2013)
Workshop
The strings influence in bow instruments.
Relator: Franz Klanner (Thomastik-Infeld technician)
(Cremona 2013)
Workshop
Varnish studies in historical Italian bow instruments; macro and microscopic analysis on wood samples at different stages of varnishing.
Relator: Brigitte Brandmair, curator of “Stradivari Varnish” book.
(Cremona 2013).
Workshop
“Knowledge for conservation”. International science workshop on bow musical instruments.
Relators:
•Marco Malagodi: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant.
•Claudio Canevari: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant, Violin Making school of Milan.
•Augusto Sarti: teacher of electronics and information department of Polytechnic University of Milan.
•Gianni Ferretti: Vice rector of Polo territoriale di Cremona, Polytechnic University of Milan.
•Mats Tinnsten: Mid-Sweden University.
•Enrico Ravina: University of Genoa.
•Jean Philippe Echad: Researcher in the restoration laboratory of Museum of Music in Paris
•Jayson Dobney: musical Instruments curator at the Metropolitan Museum of Art, New York.
•Frank P. Bar: Director of instrument collection in the Nuremberg Musical Instrument Museum.
•Arian Sheets: Curator of stringed instruments collection in the National Museum of Music (University of South Dakota)
(Cremona 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by the Arvedi Research Laboratory hosted by University of Pavia, for materials classification used in linings and filling of Neapolitan mandolins from half of eighteenth century. Photos of analysis and samples withdrawals for subsequent analysis with electron microscopy and spectroscopy (SEM-EDS), micro-fluorescence (Microft-IR) and stratigraphy.
(Pavia 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan, hosted in Violin Museum of Cremona: investigation and ontologies studies for classification of sound.
(Cremona 2014)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan and Arvedi Research Laboratory, hosted in Violin Museum of Cremona: looking for correlations between the structural elements of the violin with the timbre and acoustic of the instrument.
(Cremona 2014)
Workshop
Violas of Antonio Stradivari at Museo del Violino
Relators:Bruno Giuranna and Bruce Carlson.
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments by Guarneri del Gesu at Museo del Violino.
Relator: Gregg Alf
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments of Giovanni Battista Guadagnini at Museo del Violino.
Relator: Eric Blot
(Cremona 2015)
Workshop
Violin arching design and construction method by Robert Zuger.
Relator: Robert Zuger
(Cremona 2017)
[/av_section]
Servicios
Warranty and maintenance
El instrumento será provisto de un certificado de autenticidad, conteniendo las características técnicas del mismo, fotografías y la procedencia de los materiales.
Para lograr toda la necesaria configuración y asegurar el rendimiento óptimo del instrumento, se garantiza un período de apoyo al músico. El músico será guiado a través de controles rutinarios y operaciones de mantenimiento, para asegurar el funcionamiento apropiado de todas las partes del instrumento.
Rent
Están disponibles diferentes tipos de instrumentos para alquilar, en modo tal de cubrir las necesidades de estudiantes y profesionales.
(Por más información, por favor complete el formulario de contacto)
Asociados
Con el objetivo de crear un “taller verde” y minimizar el impacto ambiental producido por este trabajo, se aplican varias elecciones éticas:
– El taller funciona exclusivamente con energía solar, para el alojamiento del sitio web se usa energía eólica;
– Todo el papel usado habitualmente es reciclado o proviene de fuentes con certificado FSC (Consejo de Administración Forestal);
– Siempre que nos es posible, las maderas usadas en el proceso de construcción provienen de bosques certificados;
– Los barnices usados en los instrumentos contienen solamente materias primas naturales (barniz o aceite a base de alcohol con resinas y goma);
– Cada vez que se vende un instrumento, el 2% de su valor se dona con fines de reforestación. Una de estas tres organizaciones diferentes puede ser elegida para la donación. (Una vez que se realice la donación, usted recibirá un certificado de la organización de su elección)
Protecting nature. Preserving life.
La misión de The Nature Conservancy es conservar las tierras y las aguas de las que depende toda la vida. Nuestra visión es un mundo donde la diversidad de la vida prospere, y las personas actúen para conservar la naturaleza por su propio bien satisfaciendo nuestras necesidades y enriquecer nuestras vidas.
Plant-a-tree partner.
Ayuda a comunidades de todo el mundo mediante la plantación de árboles, distribución de semillas, capacitación agroforestal y la asistencia técnica en el país. Hasta ahora, la organización ha plantado más de 65 millones de árboles en todo el mundo en 30 países y ha atendido a más de 11,000 aldeas alrededor del mundo.
Saving rainforest. Protecting life.
Al proporcionar tierras, capacitación, capital y equipo, esta organización apunta a proteger territorios que albergan especies amenazadas y ecosistemas en peligro de extinción.
Contactos
teléfono celular: +39 3338815421
correo electrónico: sebastianoferrari@hotmail.it
o usted puede llenar el formulario aquí debajo.
Puede encontrarme aquí: Via Accademia delle Scienze 11, (in front of the Egyptian Museum), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
Términos y condiciones
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.
Biografia
Sebastiano Ferrari iniciou a tocar violino em 2009, começou seus estudos na escola de fabricação de violinos de Milão. Ele se formou com honra sob a orientação de Paola Vecchio, Gabriele Negri, Lorenzo Rossi e o professor Claudio Canevari. Durante o último ano da escola, ele fez um estágio em uma oficina de fabricação de violinos.
Graças ao professor Claudio Canevari, ele teve a oportunidade de colaborar em muitos projetos em colaboração com o laboratório Arvedi na Universidade de Pavia e o museu do violino de Cremona (https://www.museodelviolino.org/).
Em 2014 ele ganhou uma bolsa de estudos, concedida pela Fundação de Arte e Artesanato Cologni, para um projeto colaborativo com os laboratórios científicos do museu do violino de Cremona.
Desde 2016 – 2019 ele ensina na escola de fabricação de violinos de Milão, gerenciando as aulas de construção e envernizamento.
Desde 2022 ensina na San Filippo Violin Making Academy em Turim, gerindo o Curso de Violin Making e Cello Making Masterclass.
Workshop and projects:
Workshop
Acoustic measurement in workshop; measurement of violin sound spectrum; fingerboard, tailpiece and bridge intonation; diagnosis problems and instrument characterization through rigidity and weight.
Relator: George Stoppani.
(Cremona 2013)
Workshop
The strings influence in bow instruments.
Relator: Franz Klanner (Thomastik-Infeld technician)
(Cremona 2013)
Workshop
Varnish studies in historical Italian bow instruments; macro and microscopic analysis on wood samples at different stages of varnishing.
Relator: Brigitte Brandmair, curator of “Stradivari Varnish” book.
(Cremona 2013).
Workshop
“Knowledge for conservation”. International science workshop on bow musical instruments.
Relators:
•Marco Malagodi: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant.
•Claudio Canevari: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant, Violin Making school of Milan.
•Augusto Sarti: teacher of electronics and information department of Polytechnic University of Milan.
•Gianni Ferretti: Vice rector of Polo territoriale di Cremona, Polytechnic University of Milan.
•Mats Tinnsten: Mid-Sweden University.
•Enrico Ravina: University of Genoa.
•Jean Philippe Echad: Researcher in the restoration laboratory of Museum of Music in Paris
•Jayson Dobney: musical Instruments curator at the Metropolitan Museum of Art, New York.
•Frank P. Bar: Director of instrument collection in the Nuremberg Musical Instrument Museum.
•Arian Sheets: Curator of stringed instruments collection in the National Museum of Music (University of South Dakota)
(Cremona 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by the Arvedi Research Laboratory hosted by University of Pavia, for materials classification used in linings and filling of Neapolitan mandolins from half of eighteenth century. Photos of analysis and samples withdrawals for subsequent analysis with electron microscopy and spectroscopy (SEM-EDS), micro-fluorescence (Microft-IR) and stratigraphy.
(Pavia 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan, hosted in Violin Museum of Cremona: investigation and ontologies studies for classification of sound.
(Cremona 2014)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan and Arvedi Research Laboratory, hosted in Violin Museum of Cremona: looking for correlations between the structural elements of the violin with the timbre and acoustic of the instrument.
(Cremona 2014)
Workshop
Violas of Antonio Stradivari at Museo del Violino
Relators:Bruno Giuranna and Bruce Carlson.
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments by Guarneri del Gesu at Museo del Violino.
Relator: Gregg Alf
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments of Giovanni Battista Guadagnini at Museo del Violino.
Relator: Eric Blot
(Cremona 2015)
Workshop
Violin arching design and construction method by Robert Zuger.
Relator: Robert Zuger
(Cremona 2017)
[/av_section]
Serviços
Garantia e manutenção
O instrumento será fornecido com um certificado de autenticidade, contém as características técnicas do instrumento, fotografias e a proveniência dos materiais.
Para obter todas as configurações necessárias e garantir a performance ideal do instrumento, é concedido um período de suporte ao músico. O músico será guiado em controles de rotina e operações de manutenção, para garantir o funcionamento adequado de todas as partes do instrumento .
Rent
Diferentes tipos de instrumentos estão disponíveis para aluguel, para as necessidades de estudantes e profissionais.
(Para mais informações preencha o formulário de contato)
Parceiros
Com o objetivo de criar uma “oficina verde” e minimizar o impacto ambiental produzido por este trabalho, muitas escolhas éticas são aplicadas
– A oficina é exclusivamente alimentada por energia solar, a energia eólica é usada para hospedagem de sites;
– Todos os papéis habitualmente usados, são reciclados ou vêm de fontes certificadas FSC;
– Sempre que possível, as madeiras usadas no processo de construção são provenientes de florestas certificadas;
– Os vernizes utilizados para os instrumentos são feitos apenas a partir de matérias-primas naturais (álcool ou verniz à base de óleo com resinas e gomas de mascar);
– Toda vez que um instrumento é vendido, 2% de seu valor é dado para o reflorestamento. Uma dessas três organizações diferentes pode ser escolhida para uma doação. (Uma vez feita a doação, você receberá um certificado da organização da sua escolha)
Protecting nature. Preserving life.
A missão da Nature Conservancy é conservar as terras e as águas das quais depende toda a vida. Nossa visão é um mundo onde a diversidade da vida prospera e as pessoas agem para conservar a natureza por si mesma e sua capacidade de satisfazer nossas necessidades e enriquecer nossas vidas.
Plant-a-tree partner.
Ajuda as comunidades ao redor do mundo a plantar árvores, através da distribuição de sementes, treinamento agroflorestal e assistência técnica no país. A organização plantou até agora mais de 65 milhões de árvores em todo o mundo em 30 países e já atendeu mais de 11.000 aldeias ao redor do mundo.
Saving rainforest. Protecting life.
Fornecendo terra, treinamento, capital e equipamento, esta organização visa proteger as terras que preservam espécies ameaçadas e ecossistemas ameaçados.
Contatos
Celular: +39 3338815421
Correio: sebastianoferrari@hotmail.it
ou você pode preencher o formulário abaixo.
Você pode me encontrar aqui: Via Accademia delle Scienze 11, (in front of the Egyptian Museum), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
Termos e condições
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.
Биография
Себастьяно Ферарри занялся изготовлением скрипок в 2009 году и поступил в Миланскую школу скрипичных мастеров. Под руководством Paola Vecchio, Gabriele Negri, Lorenzo Rossi и профессора Claudion Canevari Себастьяно окончил школу с отличием. В свой последний год обучения прошёл практику в мастерской по производству скрипок.
Благодаря профессору Claudio Canevari Себастьяно получил возможность принять участие в нескольких проектах совместно с Arvedi, лабораторией университета в Павии, и Музеем Скрипки Кремона. (https://www.museodelviolino.org/).
В 2014 Себастьяно выиграл грант от Фонда искусств и ремесла «Cologni» за совместный проект с научной лабораторией Музея Скрипки Кремона.
С 2016 no 2019 преподаёт в Миланской школе скрипичных мастеров, где ведёт классы по строению скрипки и процессам лакирования музыкального инструмента.
С 2022 года он преподает в Академии изготовления скрипок Сан-Филиппо в Турине, руководя курсами изготовления скрипок и изготовления виолончелей.
Мастерская и проекты:
Workshop
Acoustic measurement in workshop; measurement of violin sound spectrum; fingerboard, tailpiece and bridge intonation; diagnosis problems and instrument characterization through rigidity and weight.
Relator: George Stoppani.
(Cremona 2013)
Workshop
The strings influence in bow instruments.
Relator: Franz Klanner (Thomastik-Infeld technician)
(Cremona 2013)
Workshop
Varnish studies in historical Italian bow instruments; macro and microscopic analysis on wood samples at different stages of varnishing.
Relator: Brigitte Brandmair, curator of “Stradivari Varnish” book.
(Cremona 2013).
Workshop
“Knowledge for conservation”. International science workshop on bow musical instruments.
Relators:
•Marco Malagodi: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant.
•Claudio Canevari: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant, Violin Making school of Milan.
•Augusto Sarti: teacher of electronics and information department of Polytechnic University of Milan.
•Gianni Ferretti: Vice rector of Polo territoriale di Cremona, Polytechnic University of Milan.
•Mats Tinnsten: Mid-Sweden University.
•Enrico Ravina: University of Genoa.
•Jean Philippe Echad: Researcher in the restoration laboratory of Museum of Music in Paris
•Jayson Dobney: musical Instruments curator at the Metropolitan Museum of Art, New York.
•Frank P. Bar: Director of instrument collection in the Nuremberg Musical Instrument Museum.
•Arian Sheets: Curator of stringed instruments collection in the National Museum of Music (University of South Dakota)
(Cremona 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by the Arvedi Research Laboratory hosted by University of Pavia, for materials classification used in linings and filling of Neapolitan mandolins from half of eighteenth century. Photos of analysis and samples withdrawals for subsequent analysis with electron microscopy and spectroscopy (SEM-EDS), micro-fluorescence (Microft-IR) and stratigraphy.
(Pavia 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan, hosted in Violin Museum of Cremona: investigation and ontologies studies for classification of sound.
(Cremona 2014)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan and Arvedi Research Laboratory, hosted in Violin Museum of Cremona: looking for correlations between the structural elements of the violin with the timbre and acoustic of the instrument.
(Cremona 2014)
Workshop
Violas of Antonio Stradivari at Museo del Violino
Relators:Bruno Giuranna and Bruce Carlson.
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments by Guarneri del Gesu at Museo del Violino.
Relator: Gregg Alf
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments of Giovanni Battista Guadagnini at Museo del Violino.
Relator: Eric Blot
(Cremona 2015)
Workshop
Violin arching design and construction method by Robert Zuger.
Relator: Robert Zuger
(Cremona 2017)
[/av_section]
Услуги
’Информация
Инструмент поставляется с сертификатом международного образца, в котором указаны технические характеристики инструмента, фотографии и информация о использованных материалах.
Музыканту гарантируется период обслуживания музыкального инструмента, чтобы обеспечить его наилучшее звучание и оптимальную работу. Также музыканту предоставляется вся необходимая информация по корректному использованию и обслуживанию скрипки, чтобы гарантировать исправную работу всех частей и механизмов инструмента.
Rent
Кроме того, существует возможность аренды различных инструментов как для профессионалов, так и для начинающих.
(Для получения дополнительной информации заполните форму обратной связи)
Партнёры
В целях создания экологически чистого производства и сокращения загрязнений окружающей среды были приняты несколько этических решений:
– Мы используем только солнечную энергию в нашей мастерской, в то время как хостинг сайта обеспечивает ветровая энергия;
– Вся используемая при производстве бумага – перерабатываемая, или же поступает из сертифицированных источников FSC (Forest Stewardship Council®,);
– В большинстве случаев дерево, используемое в процессе производства, приобретается из сертифицированных лесов;
– В процессе создания инструмента мы используем лаки только натуральных составов (спиртовая или масляная основа с добавлением смолы и камеди);
– При продаже каждого инструмента 2% от стоимости уходят в фонды по возобновлению лесов. При покупке Вы можете сами выбрать одну из 3 организаций. (После осуществления благотворительного взноса Вы получите сертификат от выбранной Вами организации).
Protecting nature. Preserving life.
Миссия всемирной некоммерческой организации по охране природы The Nature Conservancy - сохранить земельные и водные ресурсы планеты, от которых зависит наша жизнь.
Plant-a-tree partner.
помогает различным организациям по всему миру озеленять планету, распространяя семена, проводя обучающие курсы по агролесничеству и обеспечивая техническую помощь на территориях многих стран. В настоящее время The Nature Conservancy уже помогли высадить более 65 млн. деревьев в 30 странах и помогли более 11,000 тыс. деревень по всему миру.
Saving rainforest. Protecting life.
Предоставляя земельные участки, обучение, финансы и оборудование, организация стремится защитить земли, которые выделены под сохранение исчезающих видов и экосистем.
Контакты
Тел.: +39 3338815421
mail: sebastianoferrari@hotmail.it
или Вы можете заполнить форму связи ниже.
Также Вы можете найти меня здесь: Via Accademia delle Scienze 11, (in front of the Egyptian Museum), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
Terms and conditions
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.
人物传记
Sebastiano Ferrari自2009年走上小提琴制作之路,早期曾进入米兰小提琴制作学校学习,并有幸在此期间得到过Paola Vecchio, Gabriele Negri, Lorenzo Rossi以及Claudio Canevari教授等名师的指点。毕业前一年,他曾进入一家小提琴制作工作室实习。
在Claudio Canevari教授的帮助下,他曾与帕维亚大学的阿维迪实验室以及克雷莫纳的小提琴博物馆进行合作,完成了多个项目 (https://www.museodelviolino.org/)。
2014年,他凭借与科学实验室以及克雷莫纳小提琴博物馆合作项目获得了科洛尼工艺美术基金会(Cologni Foundation for Art and Crafts)奖学金。
自2016 – 2019 年起,他开始在米兰小提琴制作学校任教,教授小提琴的结构与上光课程。
自 2022 年起,他在都灵的圣菲利波小提琴制作学院任教,管理小提琴制作课程和大提琴制作 硕士课。
工作室及合作项目:
Workshop
Acoustic measurement in workshop; measurement of violin sound spectrum; fingerboard, tailpiece and bridge intonation; diagnosis problems and instrument characterization through rigidity and weight.
Relator: George Stoppani.
(Cremona 2013)
Workshop
The strings influence in bow instruments.
Relator: Franz Klanner (Thomastik-Infeld technician)
(Cremona 2013)
Workshop
Varnish studies in historical Italian bow instruments; macro and microscopic analysis on wood samples at different stages of varnishing.
Relator: Brigitte Brandmair, curator of “Stradivari Varnish” book.
(Cremona 2013).
Workshop
“Knowledge for conservation”. International science workshop on bow musical instruments.
Relators:
•Marco Malagodi: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant.
•Claudio Canevari: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant, Violin Making school of Milan.
•Augusto Sarti: teacher of electronics and information department of Polytechnic University of Milan.
•Gianni Ferretti: Vice rector of Polo territoriale di Cremona, Polytechnic University of Milan.
•Mats Tinnsten: Mid-Sweden University.
•Enrico Ravina: University of Genoa.
•Jean Philippe Echad: Researcher in the restoration laboratory of Museum of Music in Paris
•Jayson Dobney: musical Instruments curator at the Metropolitan Museum of Art, New York.
•Frank P. Bar: Director of instrument collection in the Nuremberg Musical Instrument Museum.
•Arian Sheets: Curator of stringed instruments collection in the National Museum of Music (University of South Dakota)
(Cremona 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by the Arvedi Research Laboratory hosted by University of Pavia, for materials classification used in linings and filling of Neapolitan mandolins from half of eighteenth century. Photos of analysis and samples withdrawals for subsequent analysis with electron microscopy and spectroscopy (SEM-EDS), micro-fluorescence (Microft-IR) and stratigraphy.
(Pavia 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan, hosted in Violin Museum of Cremona: investigation and ontologies studies for classification of sound.
(Cremona 2014)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan and Arvedi Research Laboratory, hosted in Violin Museum of Cremona: looking for correlations between the structural elements of the violin with the timbre and acoustic of the instrument.
(Cremona 2014)
Workshop
Violas of Antonio Stradivari at Museo del Violino
Relators:Bruno Giuranna and Bruce Carlson.
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments by Guarneri del Gesu at Museo del Violino.
Relator: Gregg Alf
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments of Giovanni Battista Guadagnini at Museo del Violino.
Relator: Eric Blot
(Cremona 2015)
Workshop
Violin arching design and construction method by Robert Zuger.
Relator: Robert Zuger
(Cremona 2017)
[/av_section]
服务
质保与保养
每把琴都会随附一份真品证书,里面注明了这把琴的技术特征、照片以及材质来源等信息。
每把琴售出后享有一段时间的支持服务,用于帮助买家乐手进行必要的调试,使其发挥出最佳性能。我们会指导买家乐手进行常规调试与保养,以确保琴身各部件的功能正常。
Rent
提供各种款式小提琴租赁服务,用于学习也或专业表演均可。
欢迎通过下面的表单与我们联系
合作伙伴
为打造“绿色工作室”,实现对环境影响的最小化,我们特执行以下道德准则:
– 工作室的网站主机只使用太阳能和风能运转;
– 日常用纸均采用回收纸或通过森林管理委员会(FSC)认证的纸张;
– 任何用于产品制作的木材均取自经过认证的森林;
– 琴身上光材料均选用天然清漆(醇基或油基的树脂和树胶清漆)
– 每一笔产品销售金额的2%将捐献用于植树造林工程。您可选择这三家机构中的一家作为捐款接受结构(捐献一旦确认,您将会受到该捐款接受机构发送的一份捐款确认证书)。
Protecting nature. Preserving life.
大自然保护协会致力于保护各种生命赖以生存的陆地和水域。我们的愿景:各种生物都蓬勃发展,同时人们能够自愿地尽己所能去保护这个滋养我们的生命并让我们生活多姿多彩的大自然。
Plant-a-tree partner.
该机构通过发放种子、进行农林专业培训以及提供实地技术援助等方式,帮助世界各地的居民进行植树造林工作。截至目前,该机构已在全球30个国家植树6500万多棵,共有11000多个村镇受益。
Saving rainforest. Protecting life.
该机构通过提供种植土地、组织技能培训、提供资金和设备等各种方式来保护各种陆地资源,挽救濒危物种及恶化的生态系统。
联系方式
手机: +39 3338815421
邮箱: sebastianoferrari@hotmail.it
您也可以通过填下以下表单来联系我们.
我们的位置: Via Accademia delle Scienze 11, (in front of the Egyptian Museum), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
条款和条件
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.
経歴”
セバスチャーノ・フェラーリは2009年からバイオリン製作に従事。パオラ・ヴ ェッキオ, ガブリエル・ネグリ, ロレンゾ・ロッシ 及び クラウディオ・カネヴァーリ 教授に師事し、Milan Violin Making Schoolを卒業。最終学年時にはバイオリンメー カーにおけるインターン活動も経験。”
クラウディオ・カネヴァーリ教授のもとでthe Arvedi Laboratory in the University of PaviaとViolin Museum of Cremonaと共同でいくつかのプロジェクトに携わる機会を 得る。(https://www.museodelviolino.org/)
2014年にはthe Scientific Laboratories of the Violin Museum of Cremonaとの共 同プロジェクトによりthe Cologni Foundation for Art and Craftsから奨学金を得る。
2016 – 2019 年からthe Violin Making School of Milanにてバイオリンの組み立て・塗装 クラスの教佃を取る。
2022年以来、彼はトリノのサン・フィリッポ・ヴァイオリン製作アカデミーで教え、ヴァイオリン製作コースとチェロ製作を管理しています
マスタークラス。
活動及びプロジェクト” :
Workshop
Acoustic measurement in workshop; measurement of violin sound spectrum; fingerboard, tailpiece and bridge intonation; diagnosis problems and instrument characterization through rigidity and weight.
Relator: George Stoppani.
(Cremona 2013)
Workshop
The strings influence in bow instruments.
Relator: Franz Klanner (Thomastik-Infeld technician)
(Cremona 2013)
Workshop
Varnish studies in historical Italian bow instruments; macro and microscopic analysis on wood samples at different stages of varnishing.
Relator: Brigitte Brandmair, curator of “Stradivari Varnish” book.
(Cremona 2013).
Workshop
“Knowledge for conservation”. International science workshop on bow musical instruments.
Relators:
•Marco Malagodi: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant.
•Claudio Canevari: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant, Violin Making school of Milan.
•Augusto Sarti: teacher of electronics and information department of Polytechnic University of Milan.
•Gianni Ferretti: Vice rector of Polo territoriale di Cremona, Polytechnic University of Milan.
•Mats Tinnsten: Mid-Sweden University.
•Enrico Ravina: University of Genoa.
•Jean Philippe Echad: Researcher in the restoration laboratory of Museum of Music in Paris
•Jayson Dobney: musical Instruments curator at the Metropolitan Museum of Art, New York.
•Frank P. Bar: Director of instrument collection in the Nuremberg Musical Instrument Museum.
•Arian Sheets: Curator of stringed instruments collection in the National Museum of Music (University of South Dakota)
(Cremona 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by the Arvedi Research Laboratory hosted by University of Pavia, for materials classification used in linings and filling of Neapolitan mandolins from half of eighteenth century. Photos of analysis and samples withdrawals for subsequent analysis with electron microscopy and spectroscopy (SEM-EDS), micro-fluorescence (Microft-IR) and stratigraphy.
(Pavia 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan, hosted in Violin Museum of Cremona: investigation and ontologies studies for classification of sound.
(Cremona 2014)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan and Arvedi Research Laboratory, hosted in Violin Museum of Cremona: looking for correlations between the structural elements of the violin with the timbre and acoustic of the instrument.
(Cremona 2014)
Workshop
Violas of Antonio Stradivari at Museo del Violino
Relators:Bruno Giuranna and Bruce Carlson.
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments by Guarneri del Gesu at Museo del Violino.
Relator: Gregg Alf
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments of Giovanni Battista Guadagnini at Museo del Violino.
Relator: Eric Blot
(Cremona 2015)
Workshop
Violin arching design and construction method by Robert Zuger.
Relator: Robert Zuger
(Cremona 2017)
[/av_section]
サービス<
Title
楽器は確実な信頼のもと生産されており、付属される保証書には楽器の概要、図、 材質に関する情報が含まれています。 必要なセットアップの完了及び最適な楽器の性能の確保のための音楽家のサポート 期間も保証されています。その際は楽器の適切な機能を保つための手入れの方法を ご案内します。
Rent
学生やプロの音楽家に対してはいくつかの楽器の貸し出しも行っております。(詳 細は連絡フォームまで)”
パートナー
Green workshop”における活動として、環境への悪影響を最小限に抑えるために以 下の項目について取り組んでいきます :
– 本工房の消費電力はすべて太陽光発電により供給されます。サーバー管理には風 力発電を用いています ;
– 本工房内で使われる紙はすべてリサイクル古紙、またはFSC認証紙となっていま す;
– 本工房内で楽器の組み立てに用いられる木は可能なかぎり認証された森林木を用 いています;
– 本工房内で塗装に用いられるニスは天然原料(樹脂、ゴムの木由来のアルコー ル、油ベースのもの)のみで作られています;
– 楽器売上の2%が植林活動への募金に充てられます。候補となる3つの植林活動支 援団体から1つ選ぶことができ、募金後にその団体から証明書を受け取ることができ ます
Protecting nature. Preserving life.
ザ・ネイチャー・コンサーバンシーのミッションはすべての生物が暮らす土地や水 資源を保護することです。我々のビジョンは多様な生物が繁栄し、人々が自然を適 切に保護するための活動を自ら行い、人々の需要と豊かな生活を実現するための世 界です .
Plant-a-tree partner.
彼らは世界中の植林や栽培、アグロフォレストリーや技術補助を行なっているコミ ュニティーを支援しています。現在まで世界30カ国以上において6500万本も の植林と1万1千の地域における支援を行なってきました.
Saving rainforest. Protecting life.
このような活動を通じて本団体は絶滅の危機に瀕した生物種と危険にさらされてい る環境を守るための活動を行う地域への支援を行なっています.
連絡先
電話番号 : +39 3338815421
メールアドレス” : sebastianoferrari@hotmail.it
あるいは以下のフォームを記入してください.
あなたは私をここで探すことができます: Via Accademia delle Scienze 11, (in front of the Egyptian Museum), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
契約の内容及び条件
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.
전기
세바스티아노 페라리(Sebastiano Ferrari)는 2009년부터 밀란 바이올린 제작학교(Civica Scuola di Liuteria del Comune di Milano)에서 학업을 시작하면서 바이올린을 만들기 시작하였습니다. 그는 클라우디오 카네바리(Claudio Canevari) 교수와 파올라 베키오(Paola Vecchio), 가브리엘레 네그리(Gabriele Negri), 로렌초 로시(Lorenzo Rossi), 지도하에 우등으로 학교를 졸업하였으며, 졸업학년 동안 바이올린 제작 워크숍에서 인턴으로 일하였습니다.
그는 클라우디오 카네바리 교수의 도움으로, 파비아 대학(The University of Pavia)의 아르베디 연구소(Arvedi Laboratory)와 크레모나 바이올린 박물관(Violin Museum of Cremona)과 여러 공동 작업을 진행하였습니다.
크레모나 바이올린 박물관의 과학 연구소와의 공동 프로젝트로, 2014년에는 콜로니 공예예술재단(Cologni Foundation)으로부터 미술 공예품 부분에서 장학금을 수여 받기도 하였습니다(https://www.museodelviolino.org/).
2016 – 2019 년 이후부터 밀란 바이올린 제작학교에서 바이올린 조립과 바니싱 수업을 가르치고 있습니다.
2022년부터 그는 토리노의 San Filippo 바이올린 제작 아카데미에서 바이올린 제작 과정과 첼로 제작을 관리하고 있습니다.
마스터 반.
워크샵 및 프로젝트:
Workshop
Acoustic measurement in workshop; measurement of violin sound spectrum; fingerboard, tailpiece and bridge intonation; diagnosis problems and instrument characterization through rigidity and weight.
Relator: George Stoppani.
(Cremona 2013)
Workshop
The strings influence in bow instruments.
Relator: Franz Klanner (Thomastik-Infeld technician)
(Cremona 2013)
Workshop
Varnish studies in historical Italian bow instruments; macro and microscopic analysis on wood samples at different stages of varnishing.
Relator: Brigitte Brandmair, curator of “Stradivari Varnish” book.
(Cremona 2013).
Workshop
“Knowledge for conservation”. International science workshop on bow musical instruments.
Relators:
•Marco Malagodi: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant.
•Claudio Canevari: University of Pavia, Arvedi Research Laboratory, scientific consultant, Violin Making school of Milan.
•Augusto Sarti: teacher of electronics and information department of Polytechnic University of Milan.
•Gianni Ferretti: Vice rector of Polo territoriale di Cremona, Polytechnic University of Milan.
•Mats Tinnsten: Mid-Sweden University.
•Enrico Ravina: University of Genoa.
•Jean Philippe Echad: Researcher in the restoration laboratory of Museum of Music in Paris
•Jayson Dobney: musical Instruments curator at the Metropolitan Museum of Art, New York.
•Frank P. Bar: Director of instrument collection in the Nuremberg Musical Instrument Museum.
•Arian Sheets: Curator of stringed instruments collection in the National Museum of Music (University of South Dakota)
(Cremona 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by the Arvedi Research Laboratory hosted by University of Pavia, for materials classification used in linings and filling of Neapolitan mandolins from half of eighteenth century. Photos of analysis and samples withdrawals for subsequent analysis with electron microscopy and spectroscopy (SEM-EDS), micro-fluorescence (Microft-IR) and stratigraphy.
(Pavia 2013)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan, hosted in Violin Museum of Cremona: investigation and ontologies studies for classification of sound.
(Cremona 2014)
Projects
Collaboration on the project, conducted by Polytechnic University of Milan and Arvedi Research Laboratory, hosted in Violin Museum of Cremona: looking for correlations between the structural elements of the violin with the timbre and acoustic of the instrument.
(Cremona 2014)
Workshop
Violas of Antonio Stradivari at Museo del Violino
Relators:Bruno Giuranna and Bruce Carlson.
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments by Guarneri del Gesu at Museo del Violino.
Relator: Gregg Alf
(Cremona 2015)
Workshop
Instruments of Giovanni Battista Guadagnini at Museo del Violino.
Relator: Eric Blot
(Cremona 2015)
Workshop
Violin arching design and construction method by Robert Zuger.
Relator: Robert Zuger
(Cremona 2017)
[/av_section]
고객 서비스
보증 및 유지관리
정품 보증서가 악기와 함께 제공되며, 악기의 기술적 특징, 사진, 소재 출처가 포함됩니다.
필요한 모든 조정이 이루어지고 악기 성능이 최상으로 발휘되기 위해, 연주자들에게 지원기간이 주어집니다. 악기의 모든 부분이 올바르게 기능하기 위해선 연주자는 일정한 제어 및 유지 관리를 하도록 권장됩니다.
Rent
학생과 전문가들의 요구에 따른 다양한 종류의 악기가 임대 가능 합니다
(더 자세한 정보를 위해 연락처 양식을 작성하여 문의바랍니다.)
파트너
그린 작업장”을 조성하고 이 일이 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위해 다양한 윤리적 선택들이 적용되었습니다.:
– 작업장은 오직 태양에너지에 의해 운영되고, 웹사이트 호스팅엔 풍력에너지가 사용됩니다.
– 악기 공정 과정엔 가능한 한, 인증된 삼림의 목재가 사용됩니다.
– 악기에 사용되는 바니쉬는 오직 천연 원료(알코올 혹은 오일 레진과 고무)로부터 만들어집니다.
– 한 개의 악기가 팔릴 때마다 수익금의 2%가 숲을 재조성하는데 기부 됩니다. 아래 세 곳의 단체들 중 한 곳에 기부를 하실 수 있습니다. (기부가 이루어지면 귀하께서 선택하신 단체로부터 인증서를 받게 되십니다.)
Protecting nature. Preserving life.
국제 자연 보호 협회(The Nature Conservancy)의 사명은 모든 생명이 의존하는 땅과 물을 보호하는 것입니다. 저희는 생명의 다양성이 번성하며, 사람들은 자연 자체와, 사람이 필요한 것을 채워주고 또한 삶을 풍족하게 해주는 능력을 위해 자연을 보존에 힘쓰는 세상을 꿈꿉니다.
Plant-a-tree partner.
Trees for the Future 단체는 종자 분배, 산림농업 교육 및 국내 기술 지원을 통해 전 세계의 지역 사회가 나무를 심도록 돕고 있습니다. 지금까지 전세계 30개국의 나라에서 6천5백만 그루 이상의 나무를 심었으며, 또한 전 세계의 11,000개 이상의 마을을 도와왔습니다.
Saving rainforest. Protecting life.
이 단체는 토지, 교육, 자본 및 장비를 제공함으로써, 멸종 위기 종과 위험에 처한 생태계를 보전할 토지를 지키는 것을 목표로 삼고 있습니다.
연락처
전화번호: +39 3338815421
메일주소: sebastianoferrari@hotmail.it
혹은 아래 서식을 작성 해 주십시오.
세바스티아노 페라리(Sebastiano Ferrari)의 작업장: Via Accademia delle Scienze 11, (in front of the Egyptian Museum), 10123 Torino TO (Italy IT) Get directions here
Title
All elements of this website are protected by copyright, trade marking, moral rights and other laws relating to intellectual property rights. No part of this website, unless permitted within another agreement, may be copied or retransmitted by any means.
This site is designed for Chrome. Firefox and Safari are good, but the site has some issue with them. Microsoft Edge, well, you know…. please don’t use it. Just don’t.